提醒:Scum 2011年04月09日

演示:以MSN订阅提醒为例 订阅到哪吒,有更新提醒我
哪吒机器人提醒:
提醒:英文由F字學起
【标题】Scum
【摘要】今天跟大家講一個字:scum。 scum /sk?m/ 是浮在液體上的渣滓。 我們學新字的時候,應該盡量把字義「立體化」,把該物體的色、香、味都記下來(如果有的話),這樣用的時候,才會傳神。所以,我用 google image search 替大家找了幾幅圖,應有助記憶。這是 scum: 這也是: 這也是: 如果仍覺得不夠「立體」,可想想我們中國人日常生活中最常見的 scum:在火鍋店大吃一頓後,凝結在湯面的肉碎、油脂和口水的混合物: 以上所講,都是 scum 的字面意思。其實,它還有一個象徵意義,牛津字典oed這樣說: worthless despicable people; the most contemptible part of the population of a place, society, etc. 大意:可鄙、無用的人;社會上最卑鄙的一群人。簡單點說,就是社會的敗類。有甚麼例子給大家嗎?有。話說有香港尖沙嘴有間藥店,屈遊客用貴價購物不成,發惡打人,被拍片放上網: 這不是 the most contemptible part of hong kong's popula... (04-09 23:20)
收藏 |  评论 |  推荐给好友  | 
本文共有 0 次分享
评论
共有 - 条评论


我要反馈