Translating Procedural Poetry 10 days ago Read More
When K. Silem Mohammad came to read with Christian Bök at the De Young Museum, we discussed at length how one could possibly translate his sonnegrams. If you recall, KSM's sonnegrams are more or le...
The fundamental problem of truth. 10 days ago Read More
Once, during rehearsals, Stanislavsky told an actor: "You can act well. You can act badly. Act, as you please. I am not interested. It is important to me that you act veraciously." The problem of t...
2008 Nobel to French Author 44 days ago Read More
Today's New York Times reports that the 2008 winner of the Nobel Prize in Literature is French author J.M.G. Le Clézio. His 1985 novel Le Chercheur d'or was translated into English by Carol Marks, ...
Americana in Arabic 45 days ago Read More
Juan Cole, at the Dept. of History at the University of Michigan, is developing a non-profit project to translate classic works of American thought and history into Arabic. Such editions rarely app...
E.g., "Dimplings Warmed in Water Gas " 107 days ago Read More
Dan Pritchard, of The Wooden Spoon and The Hub, directs our attention to what is either a moment of richly reflexive ironic commentary on our pig-idiot monoglossia or a simple error in machine tran...
The Rub: To Sub or to Dub? 50 days ago Read More
Professor Abe Mark Nornes of the University of Michigan has recently published a book that examines the confounding dynamics of film translation, called "Cinema Babel: Translating Foreign Cinema". ...
Adam Zagajewski wins the 2008 Milosz Prize 169 days ago Read More
Polskie Radio news reports that Adam Zagajewski, a Polish poet, novelist and essayist who teaches at the University of Chicago has won the 2008 Milosz Prize. The prize, established by the United St...